close
如你所見,他們是台灣特有的,超級かあぃぃ的台灣獼猴。
跟我家電視道永別已一年,
雖然有時會去別人家霸占電視,
但都不知道要看什麼。
某日我隨意轉轉,
轉到八大的「終極三國」,
嗯,
無聊爆了。
(東城衛迷別生氣,我是說劇情很無聊。)
其中演到脩使出魔法(誤?)
「XXXXXX 烏拉巴哈」。
他兄弟就問說這是啥,
另一位就說:「大哥在罵髒話。」
脩說:「嗯,沒錯,烏拉巴哈是很髒的髒話,大家以後不可以講喔!」
瞎.
(大意應該是這樣)
以下跟以上有關聯!
前幾天,
在跟我老媽談論背東西,
不知怎麼東扯西扯就扯到學名。
我就用自以為是的驕傲口氣說:
「學名我背很多,很厲害吧!」
M:
「背幾個來聽聽吧!」
我:
「Macaca cyclopis!」
M:
「啥?」
我告訴她這是我之前在生物課本上背的,
很用功吧!我可以把生物課本上的東西一字不漏地背下來!(又在吹牛了)
M:
「啥?My 腳腳(台語),屎(台語),摳鼻子?」
我唱起歌來:
「I say wow wow wow~ wow wow wow~ , and I say no no no ~no no no~」
翻生物課本給他看,
嗯,
Macaca cyclopis 是かあぃぃの台湾阿猴的學名。
忽然,
我指著老妹:
「Macaca cyclopis!」
我看她一頭霧水。
噗哧,
被我罵了還不知道,
拉丁文很好用喔!
因為他們聽不懂XD
好孩子別學髒話。
P.S.http://www.flickr.com/photos/jerry_wen_tw/2654920791/ 我拿他的圖來惡搞,因為無法連絡本人,若不滿意我的惡搞的話,請留言,我會盡快刪除。
Macaca cyclopis正確發音為
˙
媽咖咖腮柯囉闢私
把學名演變成髒話似乎不太道德.....
台灣獼猴sorry sorry ...
內尬內尬...
(這人最近笑點似乎特別多)
end
(欸搶頭香有獎品)
全站熱搜
留言列表